Toshio Shimada

Hannya o mistério por trás da mascara mais usada nas tatuagens.

Hannya é um dos desenhos mais usado e populares no estilo de tatuagem japonês e até mesmo incorporado em outros estilos da tatuagem moderna.

O rosto de aparência jovem é relacionado a máscara usada na dança e pelo teatro Noh, ela tem dois chifres e duas presas afiadas na parte superior e inferior e a fisionomia de um rosto masculina, mas ela foi inspirada em uma mulher quando sente: “Ciúme e rancor. a lenda diz que é o rosto de uma mulher que se tornou o próprio demônio.
Diz-se que representa a expressão facial do ciúme antes de se transformar em serpente, e também há uma máscara do teatro Noh chamada “Shinjake”, que se tornou quase uma cobra devido ao enorme ciúme.

O significado original de Hannya e um termo budista

Originalmente, Hannya é a palavra que vem do sânscrito com significado “sabedoria”.
Esta “Sabedoria” refere-se ao coração de Buda e, no budismo, é dito que a iluminação que resulta de vários treinamentos é a “sabedoria de Buda”.
Então, por que a “sabedoria de Buda” passou a ser considerada como “Hranja = máscara de demônio”? isso noa se sabe..

Hannya nas busca do Google.

Se você pesquisar Hannya na Internet, encontrará muitas ilustrações e fotos com diversas versões e estilos.
Existem muitas ilustrações, mas as imagens destas máscaras tem sempre várias expressões e todas elas têm uma expressão de raiva ou de ódio e rancor.
Algumas das ilustrações têm aparência de uma garota bonita, que é chamado de Moe, mas, honestamente, a expressão bonita carrega uma historia assustadora por trás desta imagem.
No mundo de Noh, parece que uma mulher assustadora usando a loucura é representada pela máscara de Hannya, a máscara é usada em “Dojoji”, “Aoigami” e “Adachihara”.
Como uma digressão, os rostos dos Noh Hannya são vermelhos, brancos e pretos, sendo o vermelho a raiva mais forte e dedicada a “Dojoji”.
O branco tem a expressão mais suave e elegante, é exclusivamente para Aoigami.
O preto é considerado exclusivo de “Adachihara”, que é vulgar e tem a força de um Onba.

Hannya Sutra

No sentido original, é chamado de “sutra da sabedoria”, mas é dito que o demônio se tornou o jovem geral por causa do extermínio do espírito de vingança no sutra geral.
No Conto de Genji, a cena em que o Rokujo Gosho, que se tornou um espírito de ciúme e ressentimento, é atraído pela prece, é dito que a prece naquela época era o Sutra.

Teatro No

nas peças do teatro Noh, a “Hannya”, representa em muitas vezes uma imagem de um rosto assustador, não só por expressar a raiva, mas também a tristeza e o sofrimento de uma mulher que se tornou um demônio, com uma aparência assustadora.

nou ou noh (能; habilidade, talento) ou ainda nōgaku (能楽; talento que vem com facilidade) é uma forma clássica de teatro profissional japonês que combina canto, música e poesia. Executado desde o século XIV, é uma das formas mais importantes do drama musical clássico japonês.

Noh é um tipo de jogo de máscara. Os protagonista que interpreta as peças (chamada de “Shite”) freqüentemente aparece com máscaras Noh.

Evoluiu de outras formas teatrais, aristocráticas e populares, incluindo o DengakuShirabyoshi e Gagaku. O termo  deriva da palavra japonesa que quer dizer talento ou habilidade. Muitas de suas personagens usam máscaras, os shites (protagonista) e seu acompanhante, mas não todas. Suas raízes podem ser encontradas no nuóxì (儺戲), uma forma de teatro da China. Deu origem a outras formas dramáticas, como o Kabuki.

Cerimônia de casamento

No início da era Showa, existiu até mesmo a ocasião de usar a mascara em cerimônias de casamentos.
Diz-se que era uma espécie de moda da época, alem de usar os quimono glamoroso também usavam as mascaras de Hannya.

A performance de Iwami Kagura na província de Shimane ao sul do Japão

Entre as famosas artes cênicas tradicionais japonesas, como Kabuki e  teatro Noh , existe a performance Kagura é a mais antiga com sua origem na mitologia japonesa antiga. Era originalmente oferecido às divindades xintoístas para recebê-los e entretê-los e realizado apenas por sacerdotes xintoístas em santuários xintoístas agradecendo e rezando por colheitas abundantes em todo período de safra, no entanto, tornou-se popular para o público como forma de se divertir e também de entretenimento. 

Imagem da apresentação na praia, chamado de “ Umi (o Mar) Kagura” e acontece no dia 13 de agosto de cada ano. 

Principalmente no oeste da província de Shimane,(島根県) que é conhecida como região de Iwami, é chamada de “ Iwami Kagura ” (石見神楽) e muito popular por conter recursos de entretenimento, como o uso de efeitos sonoros e visuais para que a performance seja melhor compreendida pelo público.

E a máscara de Hannya usada como forma de amuleto.

Rosto poderoso e assustador da mascara de Hannya, é importante para a função de neutralizar os ambientes,.
Por que não exibi-la como na cultura e costume japonês? Com o mesmo propósito, passou-se a utilizar as famosas máscaras Hannya do teatro Noh dentro das residências. Mais do que uma peça decorativa, as máscaras Hannya, que representam espíritos de mulheres maldosas e ciumentas que se transformaram em onis, também servem como elemento para afastar os maus espíritos e influências negativas.

O que é Hanwayu?

Você já ouviu a palavra Hanwayu? É uma palavra usada por um monge que não podia beber nenhum tipo de bebida alcoólica e usava uma palavra secreta para referir a bebida alcoólica (Hanwayu).
O budismo tem uma regra inquebrável chamada os Cinco Mandamentos.
Existem cinco tipos: não matar, assassinato-roubo, inocência, linguagem indecente e bebida.
Parece que o quinto foi a causa de se cometer os outros quatro pecados devido a beber álcool, mas está tudo bem se você beber álcool e fizer outras coisas ruins? Portanto, passamos a chamar o licor de “Hanwayu” = “Whizuru no Yuzuru água quente”. e beber sem peso na consciência?

Muitas formas de pensar quando se trata de crenças quase nunca são fácil de se entender… a mitologia em toda Ásia são muito ricas em detalhes e sempre são enigmáticas.

Inscreva-se no meu canal do YouTube onde eu posto conteúdo sobre várias histórias e significado da tatuagem e da cultura oriental. Deixe também seus comentários e sugestões sobre novos conteúdos que você quer ver nos próximos vídeos, e se gostou incentive com seu like. Segue o link do canal abaixo

https://www.youtube.com/user/shimadatattoo

Dica de viagem

Kyoto e a cidade do Japão que tudo o que você espera encontrar de mais tradicional vai encontrar! Gueixas andando pela rua, arquitetura tradicional e restaurantes típicos, templos e santuários de fácil localização, a culinária é maravilhosa e o atendimento de você e turista vai gostar muito! Kyoto, A cidade de Kyoto é apelidada de “Velha Capital” e “Cidade dos Samurais”, tem a mais bonita historia da capital do Japão Imperial, sendo substituída por Tóquio no ano de 1868. Kyoto com certeza é um destino que como Tokyo não pode faltar no seu roteiro quando viajar para o Japão!

Muitos estrangeiros que gostam de de máscaras japonesas como as do teatro Noh, eles sempre procuram este tipo de mascara em cidades como Tokyo no bairro de Asakusa, ou na regial central de Kyoto, mas porém
eles só encontram máscaras de souvenirs que são mascaras de baixa qualidade não tão autenticas, eu encontrei um site bem simples de um fabricante destas mascaras. Eu indico para quem tem interesse em adquirir uma mascara autentica e original Japonesa.

eles criaram a página com o objetivo de mostrar mais sobre as tradicionais máscaras Noh japonesas , eles tamebm tem espadas japonesa (Katana) e a armadura japonesa (Kabuto) .
Que tal quando você visitar o Japão ir conhecer este lugar?
Eles tem uma coleção de mais de 270 máscaras de personagens históricos, como você pode ver em nas fotos acima, são muitas máscaras. Sempre
novas máscaras surgem no acervo deles. Por isso e sempre bom olhar p site e não perder.
Uma dica pra você que gosta da cultura japonesa, o jogo de mascaras do teatro Noh é Patrimônio Cultural Imaterial Mundial, e se você tem um restaurante japonês e quer dar aquele toque elegante e com um aspecto mais japones, recomendo a decorar com máscaras Noh em seu restaurante, porque WASYOKU (comida japonesa) também é Patrimônio Cultural Mundial.           

O showroom da  Inoue Corporation está localizado a 10 minutos desde castelo da cidade de Fukuchiyama.
E super fácil ir desde a estação Kyoto JR para a estação Fukuchiyama de trem expresso.
Se você visitar, os pessoal da loja podem buscá-lo na saída norte da estação de Fukuchiyama, basta ligar avisando ou mandar um e
mail antes de ir.  este e um costume japonês muito comum de ir ate a estação de trem encontrar os clientes.

1 530 Kamiaraga, Fukuchiyama, Kyoto, Japão 620-0065
Tel: 81-773-23-5211

Site https://nohmask21.com/

My name is Toshio Shimada and I’m a tattoo artist. I was born in Brazil and I now live in Japan. My parents in of European and Japanese in origin. I started tattooing in Brazil with my father in 1985. In 1994 I opened my own studio in Japan. My style of tattoo is called Wabori (Japanese style) and also Tebori style that uses bamboo sticks bundled together forming many needles at the top. I use my own Tebori too for some events. My tattoo drawings of demons and dragons have many stories. As tattoo artists in Japan we work in groups. Due to the strong sense of community in the Japanese culture. also I work with another artist from different country . I worked in Gunma prefecture, north of Tokyo for several years and now Yuuji Motegi is working there. I have a studio in Tokyo Shibuya, where I do my work when I'm in Japan. I work mostly in traditional Japanese styles, sometimes the old school “sailors tattoo” style. I have worked in various places around the world. Some of these places include Rome, Lisbon, Valencia, Barcelona, Ibiza, Madrid, New York, Miami, Bangkok London and Leeds UK. Sometimes I work in Los Angeles doing private tattooing and working on new designs. I enjoy participating in various tattoo conventions all around the world. I am interested any opportnities which may come along. 島田俊夫  私は日本人とブラジル人のハーフです。 1985年から父の店にてプロの彫師としてのキャリアをスタートしました。 1994年に群馬県大泉町に、2001年に東京都渋谷区に店をオープンしました。 これまでにイタリア、スペイン、ロサンゼルス、ニュウーヨーク.......等さまざまな国を訪れいろんな国際タトゥーコンベンショんに  参加してきました。 現在は東京都渋谷区に籍を置き、和彫りを中心に活動を行っております。

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: