Toshio Shimada

BAKENEKO: A LENDA DO GATO SOBRENATURAL JAPONÊS

No mundo dos Yokais existem muitos seres que são frutos da imaginação e criatividade dos antigos habitantes do Japão, neste post vamos falar um pouco sobe O Bakeneko “Gato fantasma” (化け猫) é um Kaibyō ou yōkai, um ser sobrenatural do folclore japonês com certas habilidades e metamorfose muito parecidas com as de um Kitsune, Tanuki ou até de um Inugami, podendo também mudar e evoluir sua forma à medida que vão atingindo certa idade. os antigos habitantes de pequeno vilarejos no Japão diziam  que os gatos possuíam habilidades sobrenaturais acreditando ate que eles eram gatos fantasma ou ate mesmo monstros. O gato Bakeneko se tornou muito popular entre os amantes da das tatuagens de temas yokai japonesas. Os gatos sempre foram usados como inspirações para vários tipos de arte e na tatuagem não poderia ser diferente. No Japão existem muitas historias que envolve esses amigos felinos, o que nos da uma infinita opção para criar as belas tatuagens inspiradas em gatos.

No antigo Japão os gatos eram vistos como fantasmas por ser animais noturnos e seus olhos brilhavam com a luz das lanternas o que assustava muitos as pessoas que acreditavam que isso eram sobrenatural dos gatos. Quando as cidades estavam sendo formadas e os humanos começaram a viver longe dos campos e da natureza formando suas pequenas comunidades urbanas, logo começaram a aparecer os gatos fantasma que acreditava que eles possuíam poderes sobre naturais, também a interpretação das pessoas da época de que o gato fantasma sempre aparecia entre os humanos para fazer suas travessuras nas madrugadas frias de inverno do Japão.

Além disso existe a crença popular  do Bakeneko “como  as lanternas (Andon) que eram abastecidas com óleo de peixe muito usadas no período Edo, acreditavam que o gato se aproximava dessas lanternas para lamber o óleo e isso era algo muito estranho para as pessoas da época. Talvez isso seja porque o óleo de peixe era usado somente para acender o fogo que iluminava as lanternas, e os gatos costumavam a lamber esse óleo de peixe das lanternas e assim pensavam que os olhos dos gatos se acendiam como a luz das lanternas. No antigo Japão muitas pessoas se alimentavam basicamente de grãos e vegetais e raramente se comia carne, as pessoas vendo os gatos se alimentarem com os resto de animais e peixe, então isso fazia crer que essa era a razão desses  gatos possuir tal poderes sobrenaturais. Os gatos tinha habilidade de se levantava sobre duas patas e caminhar em direção as lanterna para lamber o óleo e isso parecia que o gato estava fazendo uma performance como uma dança satânica, o que causava o medo entre os moradores. 

Existem várias lendas sobre o bakeneko em todas as partes do Japão, mas o conto do distúrbio de Nabeshima Bakeneko na província de Saga ao extremo sul do Japão é especialmente  a mais famosa.

Em um dos inúmeros contos populares sobre esses gatos, esta ligado à imagem de uma prostituta que trabalhava em um tipo de distrito da luz vermelha, uma área com muita damas de companhia que era as famosas gueixas. Foi no período Edo que se deu a origem ao personagem ” Kaneko Yujo ” que se tornou popular pelo livro Kusosogami muito famoso da época. Bakeneko yūjo (Bakeneko prostituta), e uma historia que são usado muito em conto e peças de teatro Kabuki e também em romances conhecidos com livros de capa amarela( 黄表紙 ) e também nos livros de contos ( 咄本 )  ganhando popularidade quando apareceu como esta personagem criada com base na teoria da ” gata fantasma mulher Iimori ” que percorria  pela pousada Shinagawa, naquela época e conta-se que a prostituta que costuma trabalhar nos arredores do parque que ela se transformava em um Bakeneko  toda à meia – noite.

O faz um gato se transformar em um Bakeneko

  • Se o gato for mantido preso por muitos anos;
  • Se o gato crescer até um certo tamanho;
  • Se a calda do gato tiver a cauda muito grande.
  • Se o gato atingir uma certa idade

Entenda a adoração dos japoneses por gatos!

Existe ate um dia especial para estes felinos no Japão, dia 22 de fevereiro e comemorado o Neko no Hi, o dia do gato em todo o Japão. O dia do gato é comemorado com entusiasmo e esta data são comprados muito presentes, passeios são planejados, tudo para agradar aos nosso amigos felinos. Há diferentes formas de celebrar a data, muita pessoas posta fotos engraçadas nas redes sociais, fazem cosplay com os bichanos, fazem biscoitos e donuts decorados com imagens de gatos, compram mimos para os felinos e até são lançado produtos novos no mercado especialmente para comemorar o dia dos gatos.

Na verdade, no Japão a figura do gato é muito mais tradicional e profunda, do que apenas a adoração pela fofice desses felinos, afinal, muita gente deve pensar: “O que os japoneses enxergam de tão especial no gato?” 

 

My name is Toshio Shimada and I’m a tattoo artist. I was born in Brazil and I now live in Japan. My parents in of European and Japanese in origin. I started tattooing in Brazil with my father in 1985. In 1994 I opened my own studio in Japan. My style of tattoo is called Wabori (Japanese style) and also Tebori style that uses bamboo sticks bundled together forming many needles at the top. I use my own Tebori too for some events. My tattoo drawings of demons and dragons have many stories. As tattoo artists in Japan we work in groups. Due to the strong sense of community in the Japanese culture. also I work with another artist from different country . I worked in Gunma prefecture, north of Tokyo for several years and now Yuuji Motegi is working there. I have a studio in Tokyo Shibuya, where I do my work when I'm in Japan. I work mostly in traditional Japanese styles, sometimes the old school “sailors tattoo” style. I have worked in various places around the world. Some of these places include Rome, Lisbon, Valencia, Barcelona, Ibiza, Madrid, New York, Miami, Bangkok London and Leeds UK. Sometimes I work in Los Angeles doing private tattooing and working on new designs. I enjoy participating in various tattoo conventions all around the world. I am interested any opportnities which may come along. 島田俊夫  私は日本人とブラジル人のハーフです。 1985年から父の店にてプロの彫師としてのキャリアをスタートしました。 1994年に群馬県大泉町に、2001年に東京都渋谷区に店をオープンしました。 これまでにイタリア、スペイン、ロサンゼルス、ニュウーヨーク.......等さまざまな国を訪れいろんな国際タトゥーコンベンショんに  参加してきました。 現在は東京都渋谷区に籍を置き、和彫りを中心に活動を行っております。

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: