Toshio Shimada

NINGYO: A SEREIA DO JAPÃO-TATUAGEM JAPONESA.

Esqueça tudo o que as histórias infantis te ensinaram sobre lindas sereias, porque o Ningyo japonês não é uma encantadora cantora. Pelo contrário, o Ningyo é mais parecido com um peixe do que com um humano em aparência, com escamas douradas, dedos longos e garras muito afiadas.

Os antigos pescadores do Japão acreditavam que se alguém conseguisse capturar com sucesso um Ningyo e se alimentar de sua carne, seria concedida a vida eterna, o que levou muitos pescadores imprudentes a tentar capturá-lo. No entanto, se não conseguissem capturar um Ningyo, poderiam ser amaldiçoados por toda a vida e sua vila inteira poderia ser varrida por uma grande onda ou tsunami. Da mesma forma, capturar um Ningyo acidentalmente em uma rede também é um presságio de má sorte, então qualquer Ningyo capturado deve ser devolvido ao mar imediatamente.

O Ningyo é uma criatura lendária da mitologia japonesa que se assemelha a uma sereia ou Tritão, mas com algumas diferenças marcantes em relação à imagem ocidental dessas criaturas. Ao contrário das sereias ocidentais, que são frequentemente retratadas como seres bonitos e benevolentes, o Ningyo é considerado um ser perigoso e muitas vezes associado a desastres naturais.

Além de sua aparência fisicamente diferente, como mencionado anteriormente, o Ningyo é também conhecido por possuir propriedades místicas e mágicas. Segundo a lenda, a carne de um Ningyo pode conceder a imortalidade, tornando-a altamente valiosa e cobiçada. No entanto, capturar um Ningyo não é fácil e é considerado perigoso e arriscado, como mencionado anteriormente.

A lenda do Ningyo tem sido uma parte importante da cultura japonesa há séculos, com muitas histórias, contos e artefatos relacionados a essa criatura lendária. A imagem do Ningyo pode ser vista em muitas formas de arte japonesa, incluindo pinturas, esculturas, tatuagens e desenhos animados. Sua presença na cultura japonesa é tão significativa que existem muitos festivais e celebrações em sua homenagem em todo o Japão.

Ningyo by Katsushika Hokusai (1808)

Ningyo em tatuagens tradicionais japonesas?

Embora o Ningyo seja uma figura importante na mitologia e cultura japonesas, não é necessariamente uma imagem comum em tatuagens tradicionais japonesas, conhecidas como irezumi. As tatuagens japonesas tradicionais costumam apresentar figuras como dragões, carpa koi, tigres, flores de cerejeira entre outros elementos icônicos.

No entanto, é possível que o Ningyo seja usado como uma figura em tatuagens japonesas modernas, especialmente para pessoas que querem uma tatuagem que represente a cultura japonesa e suas lendas mitológicas. Como mencionado anteriormente, o Ningyo tem uma rica história na mitologia e arte japonesas e, como tal, pode ser uma escolha interessante e única para uma tatuagem. Mas é importante notar que a escolha de imagens para tatuagens é altamente pessoal e depende inteiramente da preferência individual.

Ningyo ou tamatori?

O Tamatori e o Ningyo são dois personagens diferentes da mitologia japonesa.

O Tamatori é um conto sobre uma princesa dragão do mar que carrega uma jóia mágica em sua boca. Um caçador é contratado para roubar a jóia, e ele consegue alcançá-la ao perseguir a princesa através do oceano. No entanto, durante a fuga, a princesa dragão transforma-se em uma mulher e o caçador se apaixona por ela, ajudando-a a escapar de outros caçadores que a perseguem. Ao final da história, o caçador é recompensado com a jóia mágica.

Por outro lado, como mencionado anteriormente, o Ningyo é uma criatura lendária da mitologia japonesa que se assemelha a uma sereia ou tritão, mas com algumas diferenças marcantes em relação à imagem ocidental dessas criaturas. O Ningyo é frequentemente retratado como um ser perigoso e muitas vezes associado a desastres naturais.

Ambos os contos são importantes na mitologia japonesa e têm um significado cultural significativo, mas são histórias e personagens distintos.

Story of a Stolen Gem (Tamatori monogatari)

Ningyo como poderia ser traduzido?

O Ningyo, que se traduzir seria literalmente como “peixe humano” (também conhecido como “gyojin”, que significa “peixe humano”, ou “hangyo-jin”, que significa “humano meio-peixe”) a criatura da mitologia japonesa que é comparável às sereias das lendas ocidentais. Apesar da semelhança no conceito, ou seja, o ningyo e a sereia são criaturas com partes do corpo terrestre e marinho, essas duas entidades são na verdade bastante diferentes.

Além dos seres conhecidos como Ningyo, a mitologia japonesa também apresenta outros espíritos relacionados às sereias. Um exemplo é o Ayakashi, um tipo de youkai (espírito ou demônio) que pode se manifestar como uma bela mulher ou como uma criatura meio peixe. Esses espíritos são conhecidos por atrair os homens para o fundo do mar e por sua habilidade de prever o futuro.

Outro espírito relacionado às sereias é o Nure-onna, que significa “mulher molhada”. Essa criatura é geralmente descrita como uma mulher com a parte superior do corpo humano e a inferior de uma serpente marinha. Ela é conhecida por atacar viajantes solitários na beira do mar e por matar com um golpe de sua língua venenosa.

Outro youkai relacionado às sereias é o Kappa, uma criatura aquática com características semelhantes às de um macaco. Ele é conhecido por sequestrar crianças e animais de estimação, e também por afogar pessoas e animais que nadam em rios ou lagos. O Kappa é frequentemente retratado com uma tigela de água na cabeça, que contém a fonte de seu poder. Se essa tigela for derrubada, o Kappa ficará enfraquecido e vulnerável.

My name is Toshio Shimada and I’m a tattoo artist. I was born in Brazil and I now live in Japan. My parents in of European and Japanese in origin. I started tattooing in Brazil with my father in 1985. In 1994 I opened my own studio in Japan. My style of tattoo is called Wabori (Japanese style) and also Tebori style that uses bamboo sticks bundled together forming many needles at the top. I use my own Tebori too for some events. My tattoo drawings of demons and dragons have many stories. As tattoo artists in Japan we work in groups. Due to the strong sense of community in the Japanese culture. also I work with another artist from different country . I worked in Gunma prefecture, north of Tokyo for several years and now Yuuji Motegi is working there. I have a studio in Tokyo Shibuya, where I do my work when I'm in Japan. I work mostly in traditional Japanese styles, sometimes the old school “sailors tattoo” style. I have worked in various places around the world. Some of these places include Rome, Lisbon, Valencia, Barcelona, Ibiza, Madrid, New York, Miami, Bangkok London and Leeds UK. Sometimes I work in Los Angeles doing private tattooing and working on new designs. I enjoy participating in various tattoo conventions all around the world. I am interested any opportnities which may come along. 島田俊夫  私は日本人とブラジル人のハーフです。 1985年から父の店にてプロの彫師としてのキャリアをスタートしました。 1994年に群馬県大泉町に、2001年に東京都渋谷区に店をオープンしました。 これまでにイタリア、スペイン、ロサンゼルス、ニュウーヨーク.......等さまざまな国を訪れいろんな国際タトゥーコンベンショんに  参加してきました。 現在は東京都渋谷区に籍を置き、和彫りを中心に活動を行っております。

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: